英語・英会話

「よろしくお願いいたします」を英語で【ビジネスメール】

更新日:

日本語メールの書き出し

取引先にメールを送る際の結びは
「よろしくお願いいたします」を使います。

株式会社××
山田太郎様

お世話になっております。

本文
~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~

よろしくお願いいたします。

鈴木やぎ

こちらのメールを英語へ変換します。

英語メールの結び

英語で「よろしくお願いいたします」にあたるのが
「Best regards,」です。

Dear Mr.Taro Yamada,

Thank you for your reply.

本文
~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~

Best regards,

Yagi Suzuki

「Best regards,」の他にも「よろしくお願いいたします」的ニュアンスの英語の結びがあります。
レベル別にいくつか例を挙げておきます。

例①~④(フォーマル度の高い順)

①Sincerely yours,
 →目上の人に使う。かなり丁寧。

②Best regards,
 →ビジネスメールでよく使う。丁寧。

③Regars,
 →Best regardsが「よろしくお願いいたします」だとすると、
  Regardsは「よろしくお願いします」くらい。

④Thank you,
 →更に軽めの「よろしくお願いします」
  社内や友人間で使う感覚。

-英語・英会話

Copyright© YAGILOG , 2020 All Rights Reserved.